সমর্পিতা ঘটক


 

তিন নারী তিন সময়

 

 

দেলমিরা আগুস্তিনি ( ১৮৮৬-১৯১৪)

উরুগুয়ের প্রখ্যাত নারীবাদী কবি লাতিন আমেরিকায় আধুনিক কবিতার পুরোধাদের মধ্যে অন্যতম ছিলেন। কৈশোরেই তাঁর প্রথম কবিতার বই প্রকাশিত হয়েছিল। স্বপ্নকল্পময়তা ও বিজাতীয় বিষয় তাঁর কবিতার বিশেষ বৈশিষ্ট্য বিবাহ বিচ্ছেদের এক মাস পরেই প্রাক্তন স্বামীর ছোঁড়া গুলিতে মর্মান্তিকভাবে শেষ হয় সাতাশ বছরের সৃজনশীল জীবন

মূল কবিতার শিরোনাম- La Musa (১৯০৭) 


বাগদেবী 

আমি তোমাকে ভালোবাসি কারণ রোজ বদলে যাও তুমি

সেই তুমি রোজই রহস্যময় ও জটিল;

ডুবন্ত দুই চোখ হয়ে যায় বাতিঘর

তোমার মুখ জুড়ে লাল ফলটির ম ম খুশবু

মধু ঝরছিল মৌমাছির চাক থেকে;

 

মাঝে মাঝে মৌমাছির ঝাঁক শত্রুর মতো

রাজকীয় চেহারায় হিংস্র আক্রমণ

সেসব আঘাতে যন্ত্রণার হাসিমুখ, আশ্চর্য হই

তোমার হাতে আদর আর প্রলেপ!

 

যন্ত্রণায় কাতর হও, সংজ্ঞা হারাও, কাঁদো

অসহ্য চিৎকার আর গান

তুমি হয়ে যাও ঈগল, বাঘ, পরমুহূর্তেই পায়রা

মহাবিশ্বে ঐশ্বরিক বেদনার নির্যাস

 

তোমার স্বর শান্ত বা স্তব্ধ... জ্বলে ওঠে

এবং তোমার ললাট শোভিত হয় চূড়ায়

গোলাপ কিংবা হিরে, নক্ষত্রের মতো কিংবা কন্টক!



গ্লোরিয়া ফোয়ের্তেস (১৯১৮-১৯৯৮)

স্পেনের বিখ্যাত কবি, বিশেষভাবে শিশু সাহিত্যে অবদানের জন্য স্মরণীয়। বাংলায় তাঁর কবিতা অনূদিত হয়েছে বলে আমাদের জানা নেই। তিনি লেখেন এক অত্যন্ত সাবলীল ভাষায় অথচ প্রতিটি শব্দ যেন কবিতার সুগন্ধবার্তা ছড়িয়ে দেয়। তিনি বলতেন, কবিতা এবং মৃত্যুর জন্য আমার জন্ম। তাঁর কবিতায় উঠে আসে নিজের জীবন তাই তিনি তাঁর কবিতাকে বলেন ‘গ্লোরিস্তা’ অথবা ‘ইয়োয়িস্তা’ (গ্লোরিয়া অথবা আমিময়)

মূল কবিতাটির শিরোনাম- Nota Biografica (১৯৫৪)

 

জীবনের মর্ম

গ্লোরিয়া ফোয়ের্তেস জন্মেছিল মাদ্রিদে

দুদিন ধরে খুবই কষ্ট পেল মা

মায়ের হল অযত্ন, আমি রইলাম বেঁচে

তিন বছর বয়সে জেনেছি অক্ষর

আর ছয় বছর বয়সে শিখলাম কাজ

আমি খুব ভালো মেয়ে কিন্তু রোগা

লম্বা গড়ন ... কিছুটা রুগ্ন

নয় বছর বয়সে গাড়িতে ধাক্কা মারল

চোদ্দ বছর বয়সে যুদ্ধ আমাকে ধরল

 

পনের বছর বয়সে মারা গেল মা

যখন আমার সবচেয়ে বেশি দরকার ছিল তাঁকে

 

দোকানে দরদস্তুর করা শিখে গেছি তদ্দিনে

গ্রামে যেতাম গাজর কিনতে।

আর সেই সময়ে প্রেম এল

-   নাম বলছিনা তাদের একজনেরও-,

প্রেমে প্রেমে গ্রামে কাটিয়েছি বেলা

ইচ্ছে ছিল যুদ্ধে যাব, থামিয়ে দেব লড়াই

কিন্তু মাঝপথেই আটকে দিল ওরা...

 

তারপরে অফিসে কাজ, বোকার মতোই কাজ করতাম

-   কিন্তু ঈশ্বর এবং পিয়নরা জানে যে আমি হদ্দবোকা নই-

রাতের বেলায় লিখি আর মাঠেঘাটে ঘুরে বেড়াই ইচ্ছেমতো

ছেড়ে গেছে সবাই যেমন যায় সময়...

এখন আমি আমার চেয়েও একা

ছাপার অক্ষরে বিস্তর কবিতা, পত্রপত্রিকা

ছোটোদের কাগজটিতে লিখছি রোজই...

তবুও নতুন শখ উঁকি মারছে ক্রমে ক্রমে...

আমি সত্যিকারের একটা ফুল কিনতে চাই

একেবারে প্রস্ফুটিত আসল নির্ভেজাল জ্যান্ত ফুল

কখনো কখনো যা নিবেদন করা যেতে পারে পেমানকেও*

 

 

*পেমান- হোসে মারিয়া পেমান, বিখ্যাত কবি, সাংবাদিক, ঔপ্যনাসিক কিন্তু স্বৈরাচারী ফ্রান্সিস্কো ফ্রাঙ্কোকে সমর্থন করার জন্য তিনি সমালোচিত হন দেশে ও বিদেশে। পেশাদারি ক্ষেত্রে সাফল্য আসে তাঁর কিন্তু নিন্দিত হন বারবার। এই কবিতায় যুদ্ধবিরোধী, সমানধিকারে বিশ্বাসী গ্লোরিয়া ফোয়ের্তেস তাঁর স্বকীয় তির্যক ভঙ্গিতে ফ্রাঙ্কো সমর্থক পেমানকে বিদ্ধ করেছেন।

 

 

 

আদা সালাস

ADA SALAS  (১৯৬৫- )

স্পেনের আধুনিক কবি আদা সালাস মানুষের বিভিন্ন মুড তুলে ধরেন কবিতায় তবে সময় তাঁর চর্চার এক বিষয়। তাঁর কবিতার মূল বৈশিষ্ট্য হল কবিতায় বিরতির ব্যবহার।

 

মূল কবিতার শিরোনাম- Variaciones en blanco (১৯৯৪)

 

শূন্যতা বদলে যায়

 

আমি এক উদাসীন হাওয়া থেকে এসেছি


দেখেছি একটি ফাঁকা সময়

তখন সবকিছুই বিক্ষুব্ধ


 এবং ছায়া আর তার আগুন জ্বলছে

 

এবং আলো

আর তার সঙ্গে নিজের সরোবর।

 

আমি এক মিনার।

 

আমার ঠোঁট কেউ অন্ধ করে দেয়নি।

 

  

কবিতাগুলি যে সংকলন থেকে সংগৃহীত হয়েছে তার শিরোনাম Obras Incompletas (অসমাপ্ত সৃষ্টি)

 


মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

সোমা দত্ত

সব্যসাচী মজুমদার

সৌম্যজিৎ আচার্য